Documents - 7 cited in "Решение на Съда (първи състав) от 29 юни 2017 г. „L.Č.” IK срещу Valsts ieņēmumu dienests. Преюдициално запитване, отправено от Augstākā tiesa. Преюдициално запитване — Директива 2006/112/ЕО — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Член 146, параграф 1, буква д) — Освобождавания при износ — Доставка на услуги, пряко свързани с износа или с вноса на стоки — Понятие. Дело C-288/16."

Преюдициално запитване, Директива 2006/112/ЕО, Данък върху добавената стойност (ДДС), Член 146, параграф 1, буква д), Освобождавания при износ, Доставка на услуги, пряко свързани с износа или с вноса на стоки, Понятие.
Дело C-288/16 „L.Č.“ IK срещу Valsts ieņēmumu dienests (Преюдициално запитване, отправено от Augstākā tiesa) „Преюдициално запитване — Директива 2006/112/ЕО — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Член 146, параграф 1, буква д) — Освобождавания при износ — Доставка на услуги, пряко свързани с износа или с вноса на стоки — Понятие“ Резюме — Решение на Съда (първи състав) от 29 юни 2017 г. Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване — Освобождавания при износ — Доставка на услуги, пряко свързани с износа или с вноса на стоки — Понятие — Услуги за превоз на стоки към трета държава, които не се предоставят пряко на изпращача или на получателя на стоките — Изключване (член 146, параграф 1, буква д) от Директива 2006/112 на Съвета) Член 146, параграф 1, буква д) от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност трябва да се тълкува в смисъл, че предвиденото в тази разпоредба освобождаване от данъчно облагане не се прилага за доставка на услуги като разглежданата в главното производство по сделка за превоз на стоки към трета държава, когато тези услуги не се предоставят пряко на изпращача или на получателя на стоките. (вж. т. 27 и диспозитива)
Шеста директива, Случаи на освобождаване, Член 15, параграф 6, Освобождаване на доставките на въздухоплавателни средства, ползвани от авиокомпании, опериращи срещу възнаграждение главно по международни линии, Доставка на въздухоплавателни средства на оператор, който ги предоставя на такава компания, Понятие "опериране срещу възнаграждение по международни линии", Чартърни полети.
Дело C-33/11 A Oy (Преюдициално запитване, отправено от Korkein hallinto-oikeus) „Шеста директива — Случаи на освобождаване — Член 15, параграф 6 — Освобождаване на доставките на въздухоплавателни средства, ползвани от авиокомпании, опериращи срещу възнаграждение главно по международни линии — Доставка на въздухоплавателни средства на оператор, който ги предоставя на такава компания — Понятие „опериране срещу възнаграждение по международни линии“ — Чартърни полети“ Резюме на решението Право на Европейския съюз — Тълкуване — Текстове, изготвени на различни езици — Вземане предвид на текстовете на различните езици Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване, предвидени в Шеста директива — Самостоятелни понятия от правото на Съюза (Директива 77/388 на Съвета) Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Принцип на данъчен неутралитет — Обхват (Директива 77/388 на Съвета) Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване, предвидени в Шеста директива — Освобождаване на някои сделки, свързани с въздухоплавателни средства, ползвани от авиокомпании, опериращи срещу възнаграждение главно по международни линии — Понятие „опериране срещу възнаграждение по международни линии“ — Международни чартърни полети, отговарящи на търсенето от страна на предприятия или физически лица — Включване (член 15, точка 6 от Директива 77/388 на Съвета) Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване, предвидени в Шеста директива — Освобождаване на някои сделки, свързани с въздухоплавателни средства, ползвани от авиокомпании, опериращи срещу възнаграждение главно по международни линии — Приложно поле — Придобиване на въздухоплавателно средство от оператор с цел то да бъде ползвано изключително от такава авиокомпания — Включване — Префактуриране на разходите за ползване на въздухоплавателното средство на акционера на приобретателя, който ползва въздухоплавателното средство главно за собствените си търговски и/или частни нужди, като при това авиокомпанията има възможност да ползва въздухоплавателното средство и за други полети — Липса на последици — Граници — Забрана на злоупотребите (член 15, точка 6 от Директива 77/388 на Съвета) Вж. текста на решението. (вж. точка 24) Вж. текста на решението. (вж. точки 31 и 47) Вж. текста на решението. (вж. точки 32, 33 и 48) Понятието „опериране срещу възнаграждение по международни линии“ по смисъла на член 15, параграф 6 от Шеста директива 77/388 относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота, изменена с Директива 92/111, трябва да се тълкува в смисъл, че обхваща и международните чартърни полети, отговарящи на търсенето от страна на предприятия или физически лица. (вж. точка 35; точка 1 от диспозитива) Член 15, параграф 6 от Шеста директива 77/388 относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота, изменена с Директива 92/111, трябва да се тълкува в смисъл, че предвиденото в него освобождаване се отнася и за доставката на въздухоплавателно средство на оператор, като самият той не е авиокомпания, оперираща срещу възнаграждение главно по международни линии по смисъла на тази разпоредба, а придобива въздухоплавателното средство с цел то да бъде ползвано изключително от такава компания. Обстоятелството, че приобретателят на въздухоплавателното средство след това префактурира разходите за ползването му на физическо лице, което е негов акционер и ползва въздухоплавателното средство главно за собствените си търговски и/или частни нужди, като при това авиокомпанията е имала възможност да ползва въздухоплавателното средство и за други полети, не може да промени това тълкуване. Националната юрисдикция обаче трябва да провери дали в спора, с който е сезирана, съответно е налице фактическият състав на злоупотреба съгласно правилата за доказване по националното право и без да се накърнява действието на правото на Съюза. Всъщност прилагането на правната уредба на Съюза не може да става по начин, който прикрива злоупотребите на икономическите оператори, тоест операциите, които са извършени не в рамките на обичайните търговски сделки, а единствено с цел злоупотреба с предвидените в правото на Съюза предимства. (вж. точки 57, 62, 65 и 66; точки 2 и 3 от диспозитива) Дело C-33/11 A Oy (Преюдициално запитване, отправено от Korkein hallinto-oikeus) „Шеста директива — Случаи на освобождаване — Член 15, параграф 6 — Освобождаване на доставките на въздухоплавателни средства, ползвани от авиокомпании, опериращи срещу възнаграждение главно по международни линии — Доставка на въздухоплавателни средства на оператор, който ги предоставя на такава компания — Понятие „опериране срещу възнаграждение по международни линии“ — Чартърни полети“ Резюме на решението Право на Европейския съюз — Тълкуване — Текстове, изготвени на различни езици — Вземане предвид на текстовете на различните езици Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване, предвидени в Шеста директива — Самостоятелни понятия от правото на Съюза (Директива 77/388 на Съвета) Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Принцип на данъчен неутралитет — Обхват (Директива 77/388 на Съвета) Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване, предвидени в Шеста директива — Освобождаване на някои сделки, свързани с въздухоплавателни средства, ползвани от авиокомпании, опериращи срещу възнаграждение главно по международни линии — Понятие „опериране срещу възнаграждение по международни линии“ — Международни чартърни полети, отговарящи на търсенето от страна на предприятия или физически лица — Включване (член 15, точка 6 от Директива 77/388 на Съвета) Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване, предвидени в Шеста директива — Освобождаване на някои сделки, свързани с въздухоплавателни средства, ползвани от авиокомпании, опериращи срещу възнаграждение главно по международни линии — Приложно поле — Придобиване на въздухоплавателно средство от оператор с цел то да бъде ползвано изключително от такава авиокомпания — Включване — Префактуриране на разходите за ползване на въздухоплавателното средство на акционера на приобретателя, който ползва въздухоплавателното средство главно за собствените си търговски и/или частни нужди, като при това авиокомпанията има възможност да ползва въздухоплавателното средство и за други полети — Липса на последици — Граници — Забрана на злоупотребите (член 15, точка 6 от Директива 77/388 на Съвета) Вж. текста на решението. (вж. точка 24) Вж. текста на решението. (вж. точки 31 и 47) Вж. текста на решението. (вж. точки 32, 33 и 48) Понятието „опериране срещу възнаграждение по международни линии“ по смисъла на член 15, параграф 6 от Шеста директива 77/388 относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота, изменена с Директива 92/111, трябва да се тълкува в смисъл, че обхваща и международните чартърни полети, отговарящи на търсенето от страна на предприятия или физически лица. (вж. точка 35; точка 1 от диспозитива) Член 15, параграф 6 от Шеста директива 77/388 относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота, изменена с Директива 92/111, трябва да се тълкува в смисъл, че предвиденото в него освобождаване се отнася и за доставката на въздухоплавателно средство на оператор, като самият той не е авиокомпания, оперираща срещу възнаграждение главно по международни линии по смисъла на тази разпоредба, а придобива въздухоплавателното средство с цел то да бъде ползвано изключително от такава компания. Обстоятелството, че приобретателят на въздухоплавателното средство след това префактурира разходите за ползването му на физическо лице, което е негов акционер и ползва въздухоплавателното средство главно за собствените си търговски и/или частни нужди, като при това авиокомпанията е имала възможност да ползва въздухоплавателното средство и за други полети, не може да промени това тълкуване. Националната юрисдикция обаче трябва да провери дали в спора, с който е сезирана, съответно е налице фактическият състав на злоупотреба съгласно правилата за доказване по националното право и без да се накърнява действието на правото на Съюза. Всъщност прилагането на правната уредба на Съюза не може да става по начин, който прикрива злоупотребите на икономическите оператори, тоест операциите, които са извършени не в рамките на обичайните търговски сделки, а единствено с цел злоупотреба с предвидените в правото на Съюза предимства. (вж. точки 57, 62, 65 и 66; точки 2 и 3 от диспозитива)
Шеста директива ДДС, Случаи на освобождаване, Член 15, точка 4, буква а) и точка 5, Освобождаване на сделки по наемане на морски плавателни съдове, Обхват.
Keywords Summary Keywords Данъчни разпоредби — Хармонизиране на законодателствата — Данъци върху оборота — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване, предвидени в Шеста директива — Освобождаване от данък на чартирането на плавателните съдове, използвани за плаване в открито море (член 15, точка 5 от Директива 77/388 на Съвета) Summary Член 15, точка 5 от Шеста директива 77/388 относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота, изменена с Директива 91/680, трябва да се тълкува в смисъл, че предвиденото в тази разпоредба освобождаване от данък върху добавената стойност не се прилага за доставките на услуги, при които плавателен съд се предоставя възмездно заедно с екипаж на разположение на физически лица за пътувания с развлекателна цел в открито море. Всъщност този член се отнася до наемането на плавателни съдове, използвани за плаване в открито море и платен превоз на пътници или за извършване на търговски, промишлени или риболовни дейности. За да може такава доставка по наемане да се освободи на основание на тази разпоредба, е необходимо наемателят на съответния плавателен съд да го използва за упражняването на икономическа дейност. От това следва, че когато плавателният съд е нает от лица, които го използват само за развлечение, а не със стопанска цел, извън каквато и да било икономическа дейност, предвидените в член 15, точка 5 от Шеста директива изрични условия за освобождаване от ДДС не са изпълнени. (вж. точки 13, 14 и 21 и диспозитива)