Documents - 7
cited in "Решение на Съда (първи състав) от 7 март 2013 г. GfBk Gesellschaft für Börsenkommunikation mbH срещу Finanzamt Bayreuth. Преюдициално запитване, отправено от Bundesfinanzhof. Данъчни въпроси — Данък върху добавената стойност — Директива 77/388/ЕИО — Освобождаване на управлението на специални инвестиционни фондове — Обхват. Дело C‑275/11."
Данъчни въпроси, Данък върху добавената стойност, Директива 77/388/ЕИО, Освобождаване на управлението на специални инвестиционни фондове, Обхват.
Дело C-275/11 GfBk Gesellschaft für Börsenkommunikation mbH срещу Finanzamt Bayreuth (Преюдициално запитване, отправено от Bundesfinanzhof) „Данъчни въпроси — Данък върху добавената стойност — Директива 77/388/ЕИО — Освобождаване на управлението на специални инвестиционни фондове — Обхват“ Резюме — Решение на Съда (първи състав) от 7 март 2013 г. Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване — Управление на специални инвестиционни фондове — Понятие — Услуги по управление, предоставени от управител, трето лице — Включване (член 13, част Б, буква г), точка 6 от Директива 77/388 на Съвета) Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване — Управление на специални инвестиционни фондове — Понятие — Консултантски услуги във връзка с инвестирането в прехвърлими ценни книжа, предоставени от трето лице на инвестиционно дружество, управител на специален инвестиционен фонд — Включване — Условия (член 13, част Б, буква г), точка 6 от Директива 77/388 на Съвета и член 5ж от Директива 85/611 на Съвета, изменена с Директива 2001/107) Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване — Управление на специални инвестиционни фондове — Цел — Спазване на принципа на данъчен неутралитет (член 13, част Б, буква г), точка 6 от Директива 77/388 на Съвета) Вж. текста на решението. (вж. точка 20) Член 13, част Б, буква г), точка 6 от Шеста директива 77/388 относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки във връзка с данъците върху оборота трябва да се тълкува в смисъл, че консултантските услуги във връзка с инвестирането в прехвърлими ценни книжа, предоставени от трето лице на инвестиционно дружество, управител на специален инвестиционен фонд, се обхващат от понятието „управление на специални инвестиционни фондове“ за целите на освобождаването по посочената разпоредба дори когато третото лице не е действало в изпълнение на мандат по смисъла на член 5ж от Директива 85/611 относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК), изменена с Директива 2001/107. В това отношение, за да бъдат квалифицирани като „освободени сделки“ по смисъла на член 13, част Б, буква г), точка 6 от Шеста директива, предоставените от управител, трето лице, услуги по управление трябва в общи линии да представляват едно обособено цяло и да са специфични и съществени за управлението на специалните инвестиционни фондове. (вж. точки 21 и 33 и диспозитива) Целта на освобождаването на сделките, свързани с управлението на специални инвестиционни фондове, предвидено в член 13, част Б, буква г), точка 6 от Шеста директива относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки във връзка с данъците върху оборота, е чрез изключване на разходите за ДДС да се улеснят дребните инвеститори при инвестирането в ценни книжа посредством предприятия за колективно инвестиране, за да се гарантира неутралността на общата система на ДДС, независимо дали избраната форма на инвестиране е тази на преки инвестиции в ценни книжа или на инвестиции, извършвани чрез предприятия за колективно инвестиране. От принципа на данъчен неутралитет обаче следва, че операторите трябва да могат да избират модела на организация, който от стриктно икономическа гледна точка им е най-удобен, без да поемат риска техните сделки да бъдат изключени от освобождаването, предвидено в член 13, част Б, буква г), точка 6 от Шеста директива. (вж. точки 30 и 31) Дело C-275/11 GfBk Gesellschaft für Börsenkommunikation mbH срещу Finanzamt Bayreuth (Преюдициално запитване, отправено от Bundesfinanzhof) „Данъчни въпроси — Данък върху добавената стойност — Директива 77/388/ЕИО — Освобождаване на управлението на специални инвестиционни фондове — Обхват“ Резюме — Решение на Съда (първи състав) от 7 март 2013 г. Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване — Управление на специални инвестиционни фондове — Понятие — Услуги по управление, предоставени от управител, трето лице — Включване
(член 13, част Б, буква г), точка 6 от Директива 77/388 на Съвета)
Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване — Управление на специални инвестиционни фондове — Понятие — Консултантски услуги във връзка с инвестирането в прехвърлими ценни книжа, предоставени от трето лице на инвестиционно дружество, управител на специален инвестиционен фонд — Включване — Условия
(член 13, част Б, буква г), точка 6 от Директива 77/388 на Съвета и член 5ж от Директива 85/611 на Съвета, изменена с Директива 2001/107)
Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване — Управление на специални инвестиционни фондове — Цел — Спазване на принципа на данъчен неутралитет
(член 13, част Б, буква г), точка 6 от Директива 77/388 на Съвета) Вж. текста на решението.
(вж. точка 20)
Член 13, част Б, буква г), точка 6 от Шеста директива 77/388 относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки във връзка с данъците върху оборота трябва да се тълкува в смисъл, че консултантските услуги във връзка с инвестирането в прехвърлими ценни книжа, предоставени от трето лице на инвестиционно дружество, управител на специален инвестиционен фонд, се обхващат от понятието „управление на специални инвестиционни фондове“ за целите на освобождаването по посочената разпоредба дори когато третото лице не е действало в изпълнение на мандат по смисъла на член 5ж от Директива 85/611 относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК), изменена с Директива 2001/107.
В това отношение, за да бъдат квалифицирани като „освободени сделки“ по смисъла на член 13, част Б, буква г), точка 6 от Шеста директива, предоставените от управител, трето лице, услуги по управление трябва в общи линии да представляват едно обособено цяло и да са специфични и съществени за управлението на специалните инвестиционни фондове.
(вж. точки 21 и 33 и диспозитива)
Целта на освобождаването на сделките, свързани с управлението на специални инвестиционни фондове, предвидено в член 13, част Б, буква г), точка 6 от Шеста директива относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки във връзка с данъците върху оборота, е чрез изключване на разходите за ДДС да се улеснят дребните инвеститори при инвестирането в ценни книжа посредством предприятия за колективно инвестиране, за да се гарантира неутралността на общата система на ДДС, независимо дали избраната форма на инвестиране е тази на преки инвестиции в ценни книжа или на инвестиции, извършвани чрез предприятия за колективно инвестиране.
От принципа на данъчен неутралитет обаче следва, че операторите трябва да могат да избират модела на организация, който от стриктно икономическа гледна точка им е най-удобен, без да поемат риска техните сделки да бъдат изключени от освобождаването, предвидено в член 13, част Б, буква г), точка 6 от Шеста директива.
(вж. точки 30 и 31)
Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник, Шеста директива ДДС, Приложно поле, Случаи на освобождаване от ДДС, Член 13, част Б, буква г), точка 1, Предоставяне, договаряне и управление на кредити, Лихварска дейност, Дейност, която е незаконна съгласно националното законодателство.
Keywords Subject of the case Диспозитив Keywords Данъчни разпоредби — Хармонизиране на законодателствата — Данъци върху оборота — Обща система на данъка върху добавената стойност — Материален обхват (Директива 77/388 на Съвета) (вж. точки 18—20 и диспозитива) 2. Данъчни разпоредби — Хармонизиране на законодателствата — Данъци върху оборота — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване, предвидени в Шеста директива — Случаи на освобождаване на сделките по предоставяне на кредити (член 13, част Б, буква г), точка 1 от Директива 77/388 на Съвета) (вж. точки 18—20 и диспозитива) Subject of the case Предмет Преюдициално запитване — Тълкуване на член 13, част Б, буква г), точка 3 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа (ОВ L 145, стр. 1) — Случаи на освобождаване — Операции по предоставяне, договаряне и управление на кредити — Лихварска дейност, която е незаконна съгласно националното законодателство Диспозитив Диспозитив Лихварската дейност, която представлява престъпление по националното наказателно право, попада, въпреки незаконния си характер, в приложното поле на Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа. Член 13, част Б, буква г), точка 1 от тази директива трябва да се тълкува в смисъл, че държава членка не може да облага тази дейност с данък върху добавената стойност, при положение че съответстващата ѝ дейност по предоставяне на парични заеми с незавишени лихви е освободена от този данък.