Documents - 1 citing "Решение на Съда (седми състав) от 22 февруари 2018 г. Nagyszénás Településszolgáltatási Nonprofit Kft. срещу Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága. Преюдициално запитване, отправено от Kúria. Преюдициално запитване — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Директива 2006/112/ЕО — Член 2, параграф 1, буква в), член 9 и член 13, параграф 1 — Третиране като данъчно незадължени лица — Понятие за „публичноправен орган“ — Търговско дружество, притежавано на 100 % от община, на което са възложени някои публични задачи от компетентността на тази община — Определяне на тези задачи и възнаграждението за тях в договор, сключен между дружеството и посочената община. Дело C-182/17."

Дело C-182/17 Nagyszénás Településszolgáltatási Nonprofit Kft. срещу Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Преюдициално запитване, отправено от Kúria) „Преюдициално запитване — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Директива 2006/112/ЕО — Член 2, параграф 1, буква в), член 9 и член 13, параграф 1 — Третиране като данъчно незадължени лица — Понятие за „публичноправен орган“ — Търговско дружество, притежавано на 100 % от община, на което са възложени някои публични задачи от компетентността на тази община — Определяне на тези задачи и възнаграждението за тях в договор, сключен между дружеството и посочената община“ Резюме — Решение на Съда (седми състав) от 22 февруари 2018 г. Хармонизация на данъчните законодателства—Обща система на данъка върху добавената стойност—Възмездни доставки на услуги—Понятие—Осъществяване на публични дейности от дружество по силата на договор, сключен с община—Включване—Условие—Проверка от страна на националната юрисдикция (член 2, параграф 1, буква в) от Директива 2006/112 на Съвета) Хармонизация на данъчните законодателства—Обща система на данъка върху добавената стойност—Данъчнозадължени лица—Публичноправни организации—Третиране като данъчно незадължени лица за дейностите, извършени в качеството на публичноправни органи—Приложно поле—Осъществяване на общински публични дейности от дружество—Изключване—Условие—Дейност от икономически характер по смисъла на член 9, параграф 1 от Директива 2006/112—Проверка от страна на националната юрисдикция (член 13, параграф 1 от Директива 2006/112 на Съвета) Член 2, параграф 1, буква в) от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност трябва да се тълкува в смисъл, че в зависимост от проверката на релевантните фактически обстоятелства от запитващата юрисдикция, представлява възмездна доставка на услуги, подлежаща на облагане с ДДС по силата на тази разпоредба, дейност като разглежданата в главното производство, изразяваща се в изпълнение на определени публични задачи от дадено дружество по силата на договор, сключен между това дружество и община. (вж. т. 42; т. 1 от диспозитива) Член 13, параграф 1 от Директива 2006/112 трябва да се тълкува в смисъл, че в зависимост от проверката на относимите фактически обстоятелства и национално право от запитващата юрисдикция, не попада в обхвата на предвиденото в посочената разпоредба правило за третиране като данъчно незадължени по данъка върху добавената стойност лица дейност като разглежданата в главното производство, изразяваща се в изпълнение на определени общински публични задачи от дадено дружество по силата на договор, сключен между това дружество и община, в хипотезата, при която тази дейност представлява икономическа дейност по смисъла на член 9, параграф 1 от посочената директива. (вж. т. 57; т. 2 от диспозитива)