доставчик, основна дейност, справка-декларация, реални доставки, данъчна измама, право на приспадане на данъчен кредит, стока, автентичност, договор за наем
Правото на приспадане на ДДС, който е начислен от доставчика и платен от получателя на фактурата като данъчен кредит представлява материално право, което за да се упражни законосъобразно получателят по доставките е длъжен да докаже по безспорен начин предаването/получаването на фактурираните му стоки съгласно разпоредбата на чл. 68, ал. 1, т. 1, чл. 69, ал. 1 във връзка с чл. 6, ал. 1 и чл. 25, ал. 1 ЗДДС п. Настоящият съд изцяло споделя мотивите на първоинстанционния съд, че прилагайки общото правило за разпределяне на доказателствената тежест, установено в чл. 154 ГПК във връзка с § 2 от ДР на ДОПК жалбоподателят е този, който трябва да установи по делото, че по спорните фактури са изпълнени както формалните, така и материалните предпоставки за упражняване на претендираното от него право на приспадане на данъчен кредит. [...] • Представени са и фискални бонове за плащане по фактурите. [...] • Последните принципно не се ползват с материална доказателствена сила, а само с формална, поради което при възражение, че е налице разлика в подписите на представляващите дружествата-доставчици в представените документи в сравнение с подписите им върху спесимените, публикувани в Търговския регистър на Агенция по вписванията, процесуалният представител на приходната администрация в първоинстанционното съдебно производство не ги е оспорил за тяхната автентичност по реда на чл. 193 ГПК във връзка с чл. 144 АПК и § 2 от ДР на ДОПК. [...] • Само от непредставянето на договор за наем, вкл. за периодите на спорните доставки, не може да се направи извод за тяхната нереалност. [...] • Липсата на ангажирани от приходните органи доказателства за относителна симулация, не я доказват, поради което неоснователно е налице позоваването на такава.[...]
Authorized access
The text of this document is not available. Currently, the demo version of the pilot tool provides full access to the texts of the following decisions