Documents - 10 cited in "Решение на Съда (втори състав) от 11 юли 2013 г. Directeur général des douanes et droits indirects и Chef de l'agence de poursuites de la Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières срещу Harry Winston SARL. Искане за преюдициално заключение : Cour de cassation - Франция. Митнически кодекс на Общността - Регламент (ЕИО) № 2913/92 - Член 206 - Възникване на митническо задължение - Кражба на стоки, поставени под режим на митническо складиране - Понятие за безвъзвратна загуба на стока в резултат от непреодолима сила - Директива 2006/112/ЕО - Член 71 - Данък върху добавената стойност - Данъчно събитие - Изискуемост на данъка. Дело C-273/12."

Митнически кодекс на Общността, Регламент (ЕИО) № 2913/92, Член 206, Възникване на митническо задължение, Кражба на стоки, поставени под режим на митническо складиране, Понятие за безвъзвратна загуба на стока в резултат от непреодолима сила, Директива 2006/112/ЕО, Член 71, Данък върху добавената стойност, Данъчно събитие, Изискуемост на данъка.
Дело C-273/12 Directeur général des douanes et droits indirects и Chef de l’agence de poursuites de la Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières срещу Harry Winston SARL (Преюдициално запитване, отправено от Cour de cassation (Франция) „Митнически кодекс на Общността — Регламент (ЕИО) № 2913/92 — Член 206 — Възникване на митническо задължение — Кражба на стоки, поставени под режим на митническо складиране — Понятие за безвъзвратна загуба на стока в резултат от непреодолима сила — Директива 2006/112/ЕО — Член 71 — Данък върху добавената стойност — Данъчно събитие — Изискуемост на данъка“ Резюме — Решение на Съда (втори състав) от 11 юли 2013 г. Преюдициални въпроси — Компетентност на Съда — Установяване на релевантните разпоредби от правото на Съюза (член 267 ДФЕС) Митнически съюз — Пораждане на митническо задължение при вноса в резултат на отклоняването от митнически надзор на стока, която може да бъде обмитена с вносно мито — Понятие за отклоняване — Кражба на стоки, поставени под режим на митническо складиране — Включване (член 202, член 203, параграф 1, член 204, параграф 1, буква а) и член 206 от Регламент № 2913/92 на Съвета) Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Данъчно събитие и изискуемост на данъка — Внос на стоки — Кражба на стоки, поставени под режим на митническо складиране — Изискуемост на данъка от момента на изискуемостта на митата (член 203 от Регламент № 2913/92 на Съвета; член 71, параграф 1, втора алинея от Директива 2006/112 на Съвета) Вж. текста на решението. (вж. точка 24) Член 203, параграф 1 от Регламент № 2913/92 относно създаване на Митнически кодекс на Общността трябва да се тълкува в смисъл, че кражбата на стоки, поставени под режим на митническо складиране, представлява отклонение на посочените стоки по смисъла на този член, което поражда вносно митническо задължение. Член 206 от посочения регламент се прилага само в случаи, при които може да възникне митническо задължение съгласно член 202 и член 204, параграф 1, буква a) от същия регламент. Всъщност понятието за отклонение от митнически надзор, което се съдържа в член 203, параграф 1 от Регламент № 2913/92 трябва да се разбира като включващо всяко действие или бездействие, в резултат от което се възпрепятства, макар и само временно, достъпът на компетентния митнически орган до стоката под митнически надзор и упражняването на предвидения в митническото законодателство контрол. Такава хипотеза е налице, когато са откраднати стоки, поставени под режим с отложено плащане. (вж. точки 29, 30 и 36; точка 1 от диспозитива) Член 71, параграф 1, втора алинея от Директива 2006/112 относно общата система на данъка върху добавената стойност трябва да се тълкува в смисъл, че кражбата на стоки, поставени под режим на митническо складиране, води до настъпване на данъчното събитие и изискуемостта на данъка върху добавената стойност. Всъщност, доколкото съгласно член 203 от Регламент № 2913/92 относно създаване на Митнически кодекс на Общността митническо задължение възниква в момента на отклонението от митнически надзор на стоките, поставени под режим на митническо складиране, т.е. от момента на кражбата на посочените стоки, данъкът върху добавената стойност става изискуем в същия момент съгласно член 71, параграф 1, втора алинея от Директива 2006/112. (вж. точки 42 и 45; точка 2 от диспозитива) Дело C-273/12 Directeur général des douanes et droits indirects и Chef de l’agence de poursuites de la Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières срещу Harry Winston SARL (Преюдициално запитване, отправено от Cour de cassation (Франция) „Митнически кодекс на Общността — Регламент (ЕИО) № 2913/92 — Член 206 — Възникване на митническо задължение — Кражба на стоки, поставени под режим на митническо складиране — Понятие за безвъзвратна загуба на стока в резултат от непреодолима сила — Директива 2006/112/ЕО — Член 71 — Данък върху добавената стойност — Данъчно събитие — Изискуемост на данъка“ Резюме — Решение на Съда (втори състав) от 11 юли 2013 г. Преюдициални въпроси — Компетентност на Съда — Установяване на релевантните разпоредби от правото на Съюза (член 267 ДФЕС) Митнически съюз — Пораждане на митническо задължение при вноса в резултат на отклоняването от митнически надзор на стока, която може да бъде обмитена с вносно мито — Понятие за отклоняване — Кражба на стоки, поставени под режим на митническо складиране — Включване (член 202, член 203, параграф 1, член 204, параграф 1, буква а) и член 206 от Регламент № 2913/92 на Съвета) Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Данъчно събитие и изискуемост на данъка — Внос на стоки — Кражба на стоки, поставени под режим на митническо складиране — Изискуемост на данъка от момента на изискуемостта на митата (член 203 от Регламент № 2913/92 на Съвета; член 71, параграф 1, втора алинея от Директива 2006/112 на Съвета) Вж. текста на решението. (вж. точка 24) Член 203, параграф 1 от Регламент № 2913/92 относно създаване на Митнически кодекс на Общността трябва да се тълкува в смисъл, че кражбата на стоки, поставени под режим на митническо складиране, представлява отклонение на посочените стоки по смисъла на този член, което поражда вносно митническо задължение. Член 206 от посочения регламент се прилага само в случаи, при които може да възникне митническо задължение съгласно член 202 и член 204, параграф 1, буква a) от същия регламент. Всъщност понятието за отклонение от митнически надзор, което се съдържа в член 203, параграф 1 от Регламент № 2913/92 трябва да се разбира като включващо всяко действие или бездействие, в резултат от което се възпрепятства, макар и само временно, достъпът на компетентния митнически орган до стоката под митнически надзор и упражняването на предвидения в митническото законодателство контрол. Такава хипотеза е налице, когато са откраднати стоки, поставени под режим с отложено плащане. (вж. точки 29, 30 и 36; точка 1 от диспозитива) Член 71, параграф 1, втора алинея от Директива 2006/112 относно общата система на данъка върху добавената стойност трябва да се тълкува в смисъл, че кражбата на стоки, поставени под режим на митническо складиране, води до настъпване на данъчното събитие и изискуемостта на данъка върху добавената стойност. Всъщност, доколкото съгласно член 203 от Регламент № 2913/92 относно създаване на Митнически кодекс на Общността митническо задължение възниква в момента на отклонението от митнически надзор на стоките, поставени под режим на митническо складиране, т.е. от момента на кражбата на посочените стоки, данъкът върху добавената стойност става изискуем в същия момент съгласно член 71, параграф 1, втора алинея от Директива 2006/112. (вж. точки 42 и 45; точка 2 от диспозитива)
Митнически кодекс на Общността, Член 202, член 215, параграфи 1 и 3, член 217, параграф 1 и член 233, първа алинея, буква г), Понятие за стоки, които са "задържани и веднага или впоследствие са отнети", Регламент за прилагане на Митническия кодекс, Член 867а, Директива 92/12/ЕИО, Член 5, параграфи 1 и 2, член 6, член 7, параграф 1 и членове 8 и 9, Шеста директива ДДС, Член 7, член 10, параграф 3, член 16, параграф 1, Неправомерно въвеждане на стоки, Превоз на стоки под покритието на карнети ТИР, Задържане и унищожаване, Определяне на държавата членка, в която възникват митническото задължение и задълженията за заплащане на акциз и ДДС, Погасяване на митническото и данъчните задължения.
Keywords Summary Keywords 1. Митнически съюз — Погасяване на митническото задължение — Стоки, които са задържани при неправомерното им въвеждане и веднага или впоследствие са отнети — Понятие — Стоки, които са иззети при въвеждането им на митническата територия на Общността и веднага или впоследствие са унищожени — Включване (член 233, първа алинея, буква г) от Регламент № 2913/92 на Съвета) 2. Данъчни разпоредби — Хармонизиране на законодателствата — Акцизи — Директива 92/12 — Стоки, които са задържани при въвеждането им на територията на Общността и веднага или впоследствие са унищожени — Липса на настъпило данъчно събитие за облагане с акциз — Стоки, които са задържани след неправомерното им въвеждане и веднага или впоследствие са унищожени — Настъпване на данъчното събитие за облагане с акциз и изискуемост на акциза (член 84, параграф 1, буква а) и член 98 от Регламент № 2913/92 на Съвета; член 867а от Регламент № 2454/93 на Комисията; член 5, параграф 1, трета алинея и параграф 2, първа алинея и член 6, параграф 1, буква в) от Директива 92/12 на Съвета) 3. Данъчни разпоредби — Хармонизиране на законодателствата — Данъци върху оборота — Обща система на данъка върху добавената стойност — Данък при внос — Стоки, които са задържани при въвеждането им на територията на Общността и веднага или впоследствие са унищожени — Липса на настъпило данъчно събитие за облагане с данъка — Стоки, които са задържани след неправомерното им въвеждане и веднага или впоследствие са унищожени — Настъпване на данъчното събитие за облагане с данъка и изискуемост на данъка (член 867а от Регламент № 2454/93 на Комисията; член 2, точка 2, член 7, член 10, параграф 3, втора алинея и член 16, параграф 1, Б, буква в) от Директива 77/388 на Съвета) 4. Митнически съюз — Митническо задължение — Данък върху добавената стойност — Акцизи — Директива 92/12 — Държава членка, компетентна за събирането (член 202, член 215, параграфи 1 и 3 и член 217 от Регламент № 2913/92 на Съвета; член 7, параграф 2 и член 10, параграф 3 от Директива 77/388 на Съвета; член 6, параграф 1 и член 7, параграф 1 от Директива 92/12 на Съвета) Summary 1. Когато при въвеждането им на митническата територия на Общността стоките са иззети от местните митнически и данъчни органи в зоната, в която се намира първото митническо бюро, разположено на външната граница на Общността, и веднага или впоследствие са унищожени от посочените органи, като междувременно непрекъснато са били във владение на тези органи, така описаната хипотеза попада в обхвата на понятието за стоки, „задържани […] и веднага или впоследствие отнети“, съдържащо се в член 233, първа алинея, буква г) от Регламент № 2913/92 относно създаване на Митнически кодекс на Общността, изменен с Регламент № 955/1999, поради което митническото задължение се погасява на основание на тази разпоредба. (вж. точка 66; точка 1 от диспозитива) 2. Член 5, параграф 1, трета алинея и член 6, параграф 1 от Директива 92/12 относно общия режим за продукти, подлежащи на облагане с акциз, и държането, движението и мониторинга на такива продукти, изменена с Директива 96/99, трябва да се тълкуват в смисъл, че по отношение на стоките, задържани от местните митнически и данъчни органи при въвеждането им на територията на Общността и веднага или впоследствие унищожени от посочените органи, като междувременно непрекъснато са били във владение на тези органи, трябва да се приеме, че не са внесени в Общността, поради което във връзка с тях не настъпва данъчното събитие за облагане с акциз. По отношение на стоките, които са задържани след неправомерното им въвеждане на тази територия, т.е. след момента, в който са напуснали зоната, в която се намира първото митническо бюро, разположено във вътрешността на тази територия, и които веднага или впоследствие са унищожени от посочените органи, като междувременно непрекъснато са били във владение на тези органи, плащането на акциз не „се счита за отложено“ по смисъла на член 5, параграф 2, първа алинея и член 6, параграф 1, буква в) от посочената директива във връзка с член 84, параграф 1, буква а) и член 98 от Регламент № 2913/92 относно създаване на Митнически кодекс на Общността, изменен с Регламент № 955/1999, както и във връзка с член 867а от Регламент № 2454/93 за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент № 2913/92, изменен с Регламент № 1662/1999, поради което във връзка с тези стоки настъпва данъчното събитие за облагане с акциз и следователно акцизът върху тях става изискуем. (вж. точка 86; точка 2 от диспозитива) 3. Член 2, точка 2, член 7 и член 10, параграф 3 от Шеста директива 77/388 относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота, изменена с Директива 1999/85, трябва да се тълкуват в смисъл, че по отношение на стоките, задържани от местните митнически и данъчни органи при въвеждането им на територията на Общността и веднага или впоследствие унищожени от посочените органи, като междувременно непрекъснато са били във владение на тези органи, трябва да се приеме, че не са внесени в Общността, поради което във връзка с тях не възниква данъчното събитие за облагане с данък върху добавената стойност и следователно този данък не става изискуем. Въпреки това член 10, параграф 3, втора алинея и член 16, параграф 1, Б, буква в) от посочената директива във връзка с член 867а от Регламент № 2454/93 за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент № 2913/92, изменен с Регламент № 1662/1999, трябва да се тълкуват в смисъл, че по отношение на стоките, които са задържани от посочените органи след неправомерното им въвеждане на тази територия, т.е. след момента, в който са напуснали зоната, в която се намира първото митническо бюро, разположено във вътрешността на въпросната територия, и които веднага или впоследствие са унищожени от същите органи, като междувременно непрекъснато са били във владение на тези органи, данъчното събитие за облагане с данък върху добавената стойност възниква и данъкът става изискуем, независимо че впоследствие тези стоки са поставени под митнически режим. (вж. точка 99; точка 3 от диспозитива) 4. Член 202, член 215, параграфи 1 и 3 и член 217 от Регламент № 2913/92 относно създаване на Митнически кодекс на Общността, изменен с Регламент № 955/1999, както и член 7, параграф 2 и член 10, параграф 3 от Шеста директива 77/388 относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота, изменена с Директива 1999/85, трябва да се тълкуват в смисъл, че органите на държавата членка, разположена на онази външна граница на Общността, през която стоките са били неправомерно въведени на митническата територия на Общността, са компетентни да съберат митото и данъка върху добавената стойност, и то независимо че тези стоки впоследствие са превозени до друга държава членка, където са били открити и след това задържани. Член 6, параграф 1 и член 7, параграф 1 от Директива 92/12 относно общия режим за продукти, подлежащи на облагане с акциз, и държането, движението и мониторинга на такива продукти, изменена с Директива 96/99, трябва да се тълкуват в смисъл, че органите на последната държава членка са компетентни да съберат акциза, при условие че стоките се държат с търговска цел. Националният съд е компетентен да определи дали това условие е налице в разглеждания от него спор. (вж. точка 116; точка 4 от диспозитива)