Documents - 1 citing "Решение на Съда (четвърти състав) от 21 септември 2017 г. Minister Finansów срещу Aviva Towarzystwo Ubezpieczeń na Życie S.A. w Warszawie. Преюдициално запитване, отправено от Naczelny Sąd Administracyjny. Преюдициално запитване — Данъчни въпроси — Данък върху добавената стойност — Директива 2006/112/ЕО — Член 132, параграф 1, буква е) — Освобождавания за някои дейности от обществен интерес — Освобождаване на доставките на услуги, извършвани от самостоятелни групи лица в полза на техните членове — Приложимост в областта на застраховането. Дело C-605/15."

Преюдициално запитване, Данъчни въпроси, Данък върху добавената стойност, Директива 2006/112/ЕО, Член 132, параграф 1, буква е), Освобождавания за някои дейности от обществен интерес, Освобождаване на доставките на услуги, извършвани от самостоятелни групи лица в полза на техните членове, Приложимост в областта на застраховането.
Дело C-605/15 Minister Finansów срещу Aviva Towarzystwo Ubezpieczeń na Życie S.A. w Warszawie (Преюдициално запитване,отправено от Naczelny Sąd Administracyjny) „Преюдициално запитване — Данъчни въпроси — Данък върху добавената стойност — Директива 2006/112/ЕО — Член 132, параграф 1, буква е) — Освобождавания за някои дейности от обществен интерес — Освобождаване на доставките на услуги, извършвани от самостоятелни групи лица в полза на техните членове — Приложимост в областта на застраховането“ Резюме — Решение на Съда (четвърти състав) от 21 септември 2017 г. Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване — Освобождавания за някои дейности от обществен интерес — Доставки на услуги, извършвани от самостоятелни групи лица, чиито дейности са освободени от ДДС, с цел предоставяне на услуги на техните членове — Приложно поле — Икономическа дейност в областта на застраховането — Изключване (член 132, параграф 1, буква е) от Директива 2006/112 на Съвета) Член 132, параграф 1, буква е) от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност трябва да се тълкува в смисъл, че предвиденото в тази разпоредба освобождаване се отнася само до самостоятелни групи лица, чиито членове извършват посочената в член 132 от тази директива дейност от обществен интерес, и следователно услугите, предоставяни от самостоятелни групи лица, чиито членове извършват икономическа дейност в областта на застраховането, която не е такава дейност от обществен интерес, не се ползват от това освобождаване. (вж. т. 40 и диспозитива)