Documents - 1 citing "Решение на Съда (четвърти състав) от 19 юли 2012 г. Lietuvos geležinkeliai AB срещу Vilniaus teritorinė muitinė, Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos. Преюдициално запитване, отправено от Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos vyriausybės. Освобождаване от мита и от ДДС при внос на стоки — Гориво, намиращо се в стандартните резервоари на сухопътните моторни превозни средства — Понятие за сухопътно моторно превозно средство — Локомотиви — Сухопътен и железопътен транспорт — Принцип на равно третиране — Принцип на неутралитет. Дело C‑250/11."

Освобождаване от мита и от ДДС при внос на стоки, Гориво, намиращо се в стандартните резервоари на сухопътните моторни превозни средства, Понятие за сухопътно моторно превозно средство, Локомотиви, Сухопътен и железопътен транспорт, Принцип на равно третиране, Принцип на неутралитет.
Дело C-250/11 Lietuvos geležinkeliai AB срещу Vilniaus teritorinė muitinė, Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos (Преюдициално запитване, отправено от Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos vyriausybės) „Освобождаване от мита и от ДДС при внос на стоки — Гориво, намиращо се в стандартните резервоари на сухопътните моторни превозни средства — Понятие за сухопътно моторно превозно средство — Локомотиви — Сухопътен и железопътен транспорт — Принцип на равно третиране — Принцип на неутралитет“ Резюме на решението Право на Европейския съюз — Тълкуване — Текстове, изготвени на различни езици — Разлики между различните езикови редакции — Отчитане на общата структура и целите на разглежданата правна уредба Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване, предвидени в Шеста директива — Стриктно тълкуване Митнически съюз — Обща митническа тарифа — Освобождаване от вносни сборове — Обща система на данъка върху добавената стойност — Освобождаване при окончателен внос на някои стоки — Горива и смазочни материали, намиращи се в сухопътни превозни средства — Приложно поле — Търговски моторни превозни средства — Понятие — Локомотиви — Изключване (член 112, параграф 1, буква а) от Регламент № 918/83 на Съвета, изменен с Регламент № 1315/88, и член 107, параграф 1, буква а) от Регламент № 1186/2009 на Съвета; член 82, параграф 1, буква а) от Директива 83/181 на Съвета, изменена с Директива 88/331, и член 84, параграф 1, буква а) от Директива 2009/132 на Съвета) Вж. текста на решението. (вж. точка 34) Вж. текста на решението. (вж. точка 35) Член 112, параграф 1, буква a) от Регламент № 918/83 относно установяване на режима на Общността за митнически освобождавания, изменен с Регламент № 1315/88, член 107, параграф 1, буква a) от Регламент № 1186/2009 за установяване на система на Общността за митнически освобождавания, член 82, параграф 1, буква a) от Директива 83/181 за определяне на обхвата на член 14, параграф 1, буква г) от Директива 77/388 по отношение на освобождаването от данък добавена стойност при окончателен внос на някои стоки, изменена с Директива 88/331, и член 84, параграф 1, буква a) от Директива 2009/132 за определяне приложното поле на член 143, букви б) и в) от Директива 2006/112 по отношение на освобождаването от данък добавена стойност при окончателен внос на някои стоки, трябва да се тълкуват в смисъл, че не се прилагат за локомотиви. Що се отнася до евентуалната разлика в третирането между железопътния и пътния транспорт, различните видове транспорт по принцип не са взаимозаменяеми, поради което положението на предприятията, които осъществяват дейности в сектора на всеки от тези видове транспорт, не е сходно. Освен това с оглед на преследваната от законодателя на Съюза цел с приемането на посочените по-горе разпоредби, която е, от една страна, да улесни частноправните субекти при преминаване на външните граници на Съюза, и от друга страна, да облекчи митническия и данъчен контрол, който следва да се упражнява от компетентните органи, локомотивите не се намират в положение, съпоставимо с това на пътните превозни средства. Оттук следва, че принципът на равно третиране не изисква тълкуване на съответните разпоредби в смисъл, че те се прилагат и за локомотивите. (вж. точки 36, 37 и 46—49 и диспозитива) Дело C-250/11 Lietuvos geležinkeliai AB срещу Vilniaus teritorinė muitinė, Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos (Преюдициално запитване, отправено от Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos vyriausybės) „Освобождаване от мита и от ДДС при внос на стоки — Гориво, намиращо се в стандартните резервоари на сухопътните моторни превозни средства — Понятие за сухопътно моторно превозно средство — Локомотиви — Сухопътен и железопътен транспорт — Принцип на равно третиране — Принцип на неутралитет“ Резюме на решението Право на Европейския съюз — Тълкуване — Текстове, изготвени на различни езици — Разлики между различните езикови редакции — Отчитане на общата структура и целите на разглежданата правна уредба Хармонизация на данъчните законодателства — Обща система на данъка върху добавената стойност — Случаи на освобождаване, предвидени в Шеста директива — Стриктно тълкуване Митнически съюз — Обща митническа тарифа — Освобождаване от вносни сборове — Обща система на данъка върху добавената стойност — Освобождаване при окончателен внос на някои стоки — Горива и смазочни материали, намиращи се в сухопътни превозни средства — Приложно поле — Търговски моторни превозни средства — Понятие — Локомотиви — Изключване (член 112, параграф 1, буква а) от Регламент № 918/83 на Съвета, изменен с Регламент № 1315/88, и член 107, параграф 1, буква а) от Регламент № 1186/2009 на Съвета; член 82, параграф 1, буква а) от Директива 83/181 на Съвета, изменена с Директива 88/331, и член 84, параграф 1, буква а) от Директива 2009/132 на Съвета) Вж. текста на решението. (вж. точка 34) Вж. текста на решението. (вж. точка 35) Член 112, параграф 1, буква a) от Регламент № 918/83 относно установяване на режима на Общността за митнически освобождавания, изменен с Регламент № 1315/88, член 107, параграф 1, буква a) от Регламент № 1186/2009 за установяване на система на Общността за митнически освобождавания, член 82, параграф 1, буква a) от Директива 83/181 за определяне на обхвата на член 14, параграф 1, буква г) от Директива 77/388 по отношение на освобождаването от данък добавена стойност при окончателен внос на някои стоки, изменена с Директива 88/331, и член 84, параграф 1, буква a) от Директива 2009/132 за определяне приложното поле на член 143, букви б) и в) от Директива 2006/112 по отношение на освобождаването от данък добавена стойност при окончателен внос на някои стоки, трябва да се тълкуват в смисъл, че не се прилагат за локомотиви. Що се отнася до евентуалната разлика в третирането между железопътния и пътния транспорт, различните видове транспорт по принцип не са взаимозаменяеми, поради което положението на предприятията, които осъществяват дейности в сектора на всеки от тези видове транспорт, не е сходно. Освен това с оглед на преследваната от законодателя на Съюза цел с приемането на посочените по-горе разпоредби, която е, от една страна, да улесни частноправните субекти при преминаване на външните граници на Съюза, и от друга страна, да облекчи митническия и данъчен контрол, който следва да се упражнява от компетентните органи, локомотивите не се намират в положение, съпоставимо с това на пътните превозни средства. Оттук следва, че принципът на равно третиране не изисква тълкуване на съответните разпоредби в смисъл, че те се прилагат и за локомотивите. (вж. точки 36, 37 и 46—49 и диспозитива)